Cordelia Admin
Nombre de messages : 178 Age : 39 Localisation : Grenoble Date d'inscription : 20/10/2006
| Sujet: Parole - Esta Ausencia / Espagnol / Français Ven 20 Oct 2006, 23:04 | |
| Despertar en el frio abismo de tu ausencia ---Réveillé dans le froid abîme de ton absence- Es rodar por las perdidas en mi habitacion ---C'est roder les heures perdues dans ma chambre - Recordar cada lagrima que fue tan nuestra ---Se souvenir de chaque larme qui était les notres- Me desangra el alma, me desangra el alma ---Mon âme saigne, mon âme saigne- Desandar el sendero que escribimos juntos ---Revenir sur le sentier que nous avions écrit ensemble- Es tocar un silencio profundo en el corazon ---C'est toucher un silence profond dans le coeur- Escapar por las brechas de un amor profundo ---S'échapper par les erreurs d'un amour profond- Es mentir de nuevo, por negar tu ausencia ---C'est mentir de nouveau, pour nier ton absence- [Refrain] ---[Refrain]- Esta ausencia tan grande, tan dura, tan honda ---Cette absence si grande, si dur, si profonde- Que quiebra en pedazos mi razon ---Qui casse en morceaus de ma raison- Esta ausencia desnuda de dudas y sombras, me clava tu amor ---Cette absence m'enleve me doutes et les ombres, me cloue ton amour- Esta ausencia que duele en el fondo del alma ---Cette absence qui fait mal dans le fond de l'âme- Que quema por dentro mi sueño y mi calma ---Qui brûle par l'intérieur mes rêves et me calme - [Refrain 2] ---[Refrain 2]- Esta ausencia de hielo, de piedra y silencio ---Cette absence de glace, de pierre et de silence- Que corta las horas sin piedad ---Qui coupe les heures sans pitié- Esta ausencia infinita de noches y dias, no tiene final ---Cette absence infinie du nuits et jours, n'a pas de fin- Fue tan facil decir que el adios sanaria ---Il a été tellement facile de dire que l'adieu guérirai - Las espinas clavadas en tu alma y la mia, eta ausencia me grita ---Les épines clouées dans mon âme et dans la tienne, cette absence me tue- Que se acaba la vida, porque no volveras, volveras ---Que se finit la vie, parce que tu ne reviendra pas, reviendra pas- Ya lo ves, tu parida no condujo a nada ---Maintenant je le vois, ton départ n'a conduit a rien- Porque nada es el tiempo a la sombra de mi soledad ---Parce que rien est le temps à l'ombre de ma solitude- Ya lo ves, derrotado y sin hallar la calma ---Maintenant je le vois, échouer y sans trouver le calme- Que daria por verte, y olvidarlo todo ---Qu'est ce que je donerais pour te voir, et oublier tout- [Refrain] ---[Refrain]- Esta ausencia me grita, que se acaba la vida ---Cette absence me tue, que se finit la vie- Porque no volveras, y me desangra tu partida ---Parce que tu ne reviendra pas, et ton départ me fait saigner- Y tu recuerdo hace temblar mi corazon ---Et ton souvenir fait trembler mon coeur- Como olvidarte si no quiero ---Comment t'oublier si je ne veut pas- Por Dios amor sin ti yo muero ---Pour l'amour de Dieu sans toi je meurs- [Refrain 2] ---[Refrain 2]- | |
|